Как бы нет
Dec. 7th, 2025 06:45 pmА сегодня — о более веселом. Опять же в старом номере, только "Науки и жизни", в рубрике "Наука и жизнь в начале XX века" я прочитал вот какую забавную заметку, взятую из "Почтово-телеграфного журнала" 1910 года:
Японский ученый Сазаки заявляет на столбцах газеты "Еомиури", что слово "электричество" происходит от двух японских слов "ереки" и "ми", т.е. "камень" и "жидкость". Отсюда, считает он, возникло греческое название янтаря — "электрон", жидкость, затвердевшая в камень, а от свойств янтаря произошло и слово "электричество". Исследование Сазаки зиждется на убеждении (и он не одинок в этом среди японских историков), что японцы некогда жили в Греции и что корень греческого и японского языков один и тот же.
Так что, как видим, свои Задорновы (и прочие любители народной этимологии, "выводящие" слово "кабинет" от фразы "как бы нет") были не только у нас, это вполне универсальная беда